Интервал между буквами и строками: Стандартный Средний Большой

Свернуть настройки Шрифт: Arial Times New Roman

Документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства, могут быть использованы на территории другого государства только после их соответствующего удостоверения, если иного не предусмотрено международными договорами, участниками которых являются государства. В настоящее время наиболее широкое распространение получили два способа такого удостоверения – консульская легализация и проставление апостиля.

Консульская легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и – в надлежащих случаях – печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.

Иностранные документы, предназначенные для использования на территории России, могут быть легализованы на территории того государства, где эти документы выданы, или же непосредственно в Российской Федерации. В первом случае документ сначала заверяется в Министерстве иностранных дел или ином уполномоченном органе государства, на территории которого выдан документ, а затем легализуется в консульском учреждении Российской Федерации в данном государстве. Во втором случае иностранный документ сначала заверяется в дипломатическом представительстве или консульском учреждении того государства, на территории которого был выдан документ, а затем легализуется в департаменте консульской службы МИД России. И в том и в другом случае при необходимости может быть потребован нотариально заверенный перевод документа на русский язык.

Как видно, процедура легализации достаточно сложна и требует значительных затрат. Документ, прошедший такую многоступенчатую и трудоемкую процедуру, оказывается действительным только для государства, консульская служба которого его легализовала.

В целях упрощения процесса признания иностранных документов в 1961 году в Гааге (Нидерланды) была подписана Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаагская конвенция). Для Российской. Федерации она вступила в силу 31 мая 1992 года.

В соответствии с Гаагской конвенцией на документах, совершенных компетентными органами одного государства и предназначенных для использования на территории другого государства, проставляется специальный штамп (апостиль). Апостиль «удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ» (ст. 5). Подпись, печать или штамп, проставляемые компетентным органом на апостиле, не требуют никакого дальнейшего заверения или легализации, а документ на котором проставлен апостиль, может быть использован в любой из стран – участниц Гаагской конвенции.

Важным требованием Гаагской конвенции является единообразие формальности во всех странах-участницах Конвенции. Согласно статье 4 в этих целях был создан единый образец апостиля, который находится у органов, уполномоченных различными государствами, подписавшими Конвенцию, и образец которого прилагается к Конвенции. Заголовок "апостиль" обязательно должен содержать текст и на французском языке. Помимо официального языка Российской Федерации текст пунктов апостиля может быть повторен и на государственном языке республики, входящей в состав Российской Федерации. Конвенция не разрешает вносить изменения в текст апостиля и менять последовательность размещения его строк на штампе. Не допускается также изготовление апостиля с листа методом ксерокопирования штампа или иным путем для последующей подшивки к удостоверяемым документам. Во всех случаях должен проставляться именно оттиск штампа апостиля.

Легализация и проставление апостиля не требуются, если международным договором предусмотрена отмена или упрощение этих процедур. Так, двусторонними договорами о взаимной правовой помощи Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года предусмотрено, что документы, которые на территории одной из договаривающихся сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным органом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены официальной печатью, не требуют на территории другой договаривающейся стороны какого-либо удостоверения (легализации). В отношении таких документов может быть потребован только их нотариально заверенный перевод.

APOSTILLE
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1. Страна ......................................................

Настоящий официальный документ

2. был подписан (фамилия) ..........................

3. выступающим в качестве .........................

4. скреплен печатью/штампом (название учреждения)

....................................................................

Удостоверено

5. в ....................... 6. (дата) ...................

7. (название удостоверяющего органа) .....

8. за N .........................................................

9. печать /штамп 10. подпись ...................

«Отношения, возникающие в связи с проставлением апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации, установление правовых и организационных основ и общих правил проставления апостиля в Российской Федерации регулируется Федеральным законом от 28.11.2015 г. № 330-ФЗ «О проставлении апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации».

Порядок проставления апостиля компетентными органами устанавливается нормативными правовыми актами федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, в том числе административными регламентами предоставления государственных услуг в сфере проставления апостиля, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации, регулирующим проставление государственных услуг.

Распоряжением Управления записи актов гражданского состояния Тюменской области от 25.08.2016 № 46-од утвержден административный регламент предоставления Управлением записи актов гражданского состояния Тюменской области государственной услуги «Проставление апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации».

В соответствии пп. 41 п. 1 ст. 333.33 Налогового кодекса Российской Федерации за проставление апостиля взимается государственная пошлина в размере 2500 рублей за каждый документ.

Информацию о проставлении апостиля на документы, выданные органами ЗАГС Тюменской области, можно узнать по тел. 8(3452) 42-67-13, отдел информационного обеспечения.

Источник: Управление записи актов гражданского состояния Тюменской области     Создано:     Дата обновления : 21.02.2019